Gaelic
Messe agus Pangur Bán,
cechtar nathar fria shaindán:
bíth a menmasam fri seilgg,
mu menma céin im shaincheirdd.
Caraimse fos, ferr cach clú
oc mu lebrán, léir
ingnu;
ní foirmtech frimm Pangur
bán
caraid cesin a maccdán
Ó ru biam, scél gan
scís
innar tegdais, ar n-óendís,
táithiunn, díchríchide
clius
ní fris tarddam ar n-áthius
Gnáth, húaraib, ar
gressaib gal
glenaid luch inna línsam;
os mé, du-fuit im lín
chéin
dliged ndoraid cu ndronchéill
Fúachaidsem fri frega fál
a rosc, a nglése comlán;
fúachimm chéin fri
fégi fis
mu rosc réil, cesu imdis.
Fáelidsem cu ndéne
dul
hi nglen luch inna gérchrub;
hi tucu cheist ndoraid ndil
os mé chene am fáelid.
Cia beimmi a-min nach ré
ní derban cách a
chéile
maith la cechtar nár a dán;
subaigthius a óenurán
Hé fesin as choimsid dáu;
in muid du-ngní cach óenláu;
du thabairt doraid du glé
for mu muid céin am messe.
Aistrithe ag Robin Flower |
English
I and Pangur Bán, my cat
'Tis a like task we are at;
Hunting mice is his delight
Hunting words I sit all night.
Better far than praise of men
'Tis to sit with book and pen;
Pangur bears me no ill will,
He too plies his simple skill.
'Tis a merry thing to see
At our tasks how glad are we,
When at home we sit and find
Entertainment to our mind.
Oftentimes a mouse will stray
In the hero Pangur's way:
Oftentimes my keen thought set
Takes a meaning in its net.
'Gainst the wall he sets his eye
Full and fierce and sharp and sly;
'Gainst the wall of knowledge I
All my little wisdom try.
When a mouse darts from its den,
O how glad is Pangur then!
O what gladness do I prove
When I solve the doubts I love!
So in peace our tasks we ply,
Pangur Bán, my cat, and
I;
In our arts we find our bliss,
I have mine and he has his.
Practice every day has made
Pangur perfect in his trade;
I get wisdom day and night
Turning darkness into light.
Translated by Robin Flower |